Skip to content

Blog Tłumaczenia Info

Serwis poświęcony tłumaczeniom

Autor: Michal Wiewior

CEO in Slavis Technical Translations, Sworny - Certified Translations

How to Write a Business Letter

8 sierpnia 2016 Michal Wiewior translations

Business letter – few simple tips & tricks will help you master the basic form of professional communication, that is a business letter. Below you’ll

Read more

8 Things to Remember When Giving an Effective Business Presentation

8 sierpnia 2016 Michal Wiewior translations

Business Presentation – at Slavis Translation Services we know the importance of clarity of the message and correctness of its presentation. Here are 8 things

Read more

How Do I Convert PDF to WORD – A Need-to-Know in 5 Steps

8 sierpnia 2016 Michal Wiewior translations

How Do I Convert PDF to WORD? Do you often make use of PDF files? Do you often find them ‘user-unfriendly’? We’ll introduce you to

Read more

5 Reasons Why You Need to Translate English to Polish

8 sierpnia 2016 Michal Wiewior translations

Translate English to Polish – Polish Sausage Being Another One, Maybe Even the Most Important Reason 🙂

Read more

Correspondence – Free Tips on How to Communicate in Writing

8 sierpnia 2016 Michal Wiewior translations

Correspondence – Is there a point in mastering written communication skills, like writing business letters? If you say ‘no’, you’re mistaken and in clear need

Read more

Translate English to Ukrainian: 5 Reasons Why It Is Important

8 sierpnia 2016 Michal Wiewior translations

Translate English to Ukrainian – learn why it is important in today’s world and how you can win!

Read more

Catalogue – Free Tips on Why It’s a Great Way to Sell Products

8 sierpnia 2016 Michal Wiewior translations

Catalogue – success in business calls for good advertising strategy and developing product portfolio awareness. Check our free tips on how to use catalogue to

Read more

International SEO – Translation vs. Localization

8 sierpnia 2016 Michal Wiewior translations

International SEO – with businesses expanding globally and breaking the cultural and geographical boundaries around them, a business plan and efficient strategies are required to

Read more

How Do I Convert PDF to WORD 2 – Professional Approach (Part 2)

8 sierpnia 2016 Michal Wiewior translations

How Do I Convert PDF to WORD 2 – Are you lost with the PDF conversion question? You’ll find here a simple graphical guide for

Read more

Why Invest in English to Albanian Translation?

8 sierpnia 2016 Michal Wiewior translations

English to Albanian Translation Translation deals with much more than linguistics. It does not merely involve the conversion of words from one language to another

Read more

Instruction Manual – Haven’t You Forgot About Sth?

8 sierpnia 2016 Michal Wiewior translations

Instruction Manual – when you are in translation business, preparing a ready translation for publishing or for your client, you often find yourself missing translation

Read more

Tips to Keep in Mind When Looking for Translation Services

8 sierpnia 2016 Michal Wiewior translations

TRANSLATION SERVICES – it is no secret that in today’s fast-paced and multicultural world, translation services are a must, especially if you are working in

Read more

What To Look For When Hiring A Translation Agency

8 sierpnia 2016 Michal Wiewior translations

Translation Agency – It’s always a challenge to hire or acquire a service, because unlike a product, a service is not something you can actually

Read more
Übersetzungsarbeit

How CAT Tools Help Us Deliver Quality Translating Services

8 sierpnia 2016 Michal Wiewior translations

CAT Tools, or Computer-assisted translation Tools are of great help for our translating services. We use Trados (SDL Trados 2007 / SDL Trados Studio 2014)

Read more

Translation and the Single Administrative Document (SAD)

8 sierpnia 2016 Michal Wiewior translations

Single Administrative Document – as you know, is the main form used by EU nations for importing and exporting goods. It has a unified (harmonized)

Read more

What Makes Financial Translation Services So Important?

8 sierpnia 2016 Michal Wiewior translations

Financial Translation Services – with the way globalization has shaped our society and continues to do so, it is no secret that all business owners

Read more

Which Type of Translation Services Are You in Need of?

8 sierpnia 2016 Michal Wiewior translations

Translation services have definitely come a long way in today’s society. Not only are there plenty of options to choose from, but there are also

Read more
Computer Assisted Translation

Why You Should Only Hire Agencies That Use Computer Assisted Translation

8 sierpnia 2016 Michal Wiewior translations

Computer Assisted Translation Tools (CAT Tools) are what we use every single day at Slavis, so that we can offer our clients quality translation services.

Read more

Tips & Tricks To Keep In Mind When Using the SDL Trados Studio

8 sierpnia 2016 Michal Wiewior translations

SDL Trados Studio – it’s just not enough to simply have this tool for translation. In order to use it to its fullest capacity, it

Read more

All You Need to Know about Translation Memory

8 sierpnia 2016 Michal Wiewior translations

Translation Memory – there are so many different software programs or tools that we use every day in order to make our job easier. In

Read more

Stronicowanie wpisów

«Previous Posts 1 2 3 4 5 6 Next Posts»
WordPress Theme: Gridbox by ThemeZee.