Tłumacz ukraińsko polski jest coraz bardziej poszukiwaną profesją. Chociaż Polska sąsiaduje z Ukrainą, to język ukraiński nie jest w naszym kraju bardzo popularny. Dowiedz się o nim więcej dzięki poruszonym zagadnieniom:
- Język ukraiński – skąd się wywodzi i ile osób się nim posługuje?
- Znaczenie języka ukraińskiego na świecie
- Najpopularniejsze potrawy ukraińskie i ich tłumaczenie na polski
- Kiedy może przydać Ci się tłumacz ukraińsko polski?
- Dlaczego warto zlecić nam tłumaczenie z ukraińskiego na polski?
Zapraszamy do czytania!
Tłumacz ukraińsko polski i sam język ukraiński – skąd się wywodzi i ile osób się nim posługuje?
Język ukraiński jest jednym z języków wschodniosłowiańskich. Błędne jest przekonanie, że jest on bardzo podobny do języka rosyjskiego.
Faktycznie, także rosyjski jest językiem wschodniosłowiańskim, ale wywodzi się ze staroruskiego, podczas gdy ukraiński i białoruski wywodzą się z języka ruskiego. Obecny język ukraiński jest więc bardziej podobny do białoruskiego niż do rosyjskiego.
Pierwsze ślady języka ukraińskiego pochodzą z przełomu XII i XIII wieku, a silne cechy fonetyki języka ukraińskiego uformowały się do XIV wieku. Pomiędzy XVIII a XIX wiekiem rozwijał się on dzięki literaturze ukraińskiej. Przez długi czas nie był jednak uważany za samodzielny język i był utożsamiany z językiem białoruskim.
Potrzebny tłumacz ukraińsko polski, który wykona dla Ciebie profesjonalne tłumaczenie z ukraińskiego na polski? Biuro Tłumaczeń Slavis – skontaktuj się z nami jeszcze dzisiaj i spytaj o darmową wycenę.
Taka klasyfikacja spotkała się ze sprzeciwem wielu ukraińskich uczonych, którzy finalnie w połowie XIX wieku dowiedli swoich racji. Mimo to ukraiński nadal był pod dużym wpływem, chociażby języka polskiego.
Niestety, ale w latach 70. XIX wieku car Aleksander II Romanow zakazał drukowania książek w tym języku, a społeczeństwo było poddawane rusyfikacji. Związek Ukrainy z Rosją widać do dzisiaj w tym, jak wiele osób nadal uważa rosyjski za swój pierwszy język.
Obecnie 78% mieszkańców Ukrainy deklaruje, że są narodowości ukraińskiej, ale przy tym tylko 68% mieszkańców kraju posługuje się na co dzień ukraińskim.
Język ukraiński dominuje na zachodzie kraju, ale im dalej na wschód, tym więcej osób posługuje się rosyjskim. W stolicy jest on używany równolegle z rosyjskim. Najbardziej rosyjskojęzyczne miejsca na terenie Ukrainy to:
- obwód Ługański
- obwód Doniecki
- Republika Autonomiczna Krymu.
W języku ukraińskim wyróżnia się trzy główne dialekty:
- północny
- południowo-wschodni
- południowo-zachodni.
Z tego języka wywodzi się także język rusiński (gwara łemkowska).
Obecnie językiem ukraińskim posługuje się około 37 milionów osób, głównie na Ukrainie i w Rosji, a także w skupiskach imigrantów ukraińskich.
Znaczenie języka ukraińskiego na świecie
Zainteresowanie językiem ukraińskim w ostatnich latach wyraźnie wzrasta, ale nie można powiedzieć, że na skalę globalną ma on duże znaczenie. W wielu dziedzinach jest jeszcze wypierany przez rosyjski lub angielski.
Jednakże dla mieszkańców Polski ma on spore znaczenie w kontaktach szczególnie biznesowych i prywatnych. Szacuje się, że na Ukrainie mieszka nawet 2 miliony Polaków.
Co więcej, Polska jest atrakcyjnym miejscem dla wielu Ukraińców. Przyjeżdżają oni tutaj na prace sezonowe, a także często osiedlają się na stałe.
Ukraiński nie jest bardzo popularnym językiem, ale w naszym biurze tłumaczeń wykonujemy tłumaczenia aż 45 języków. Obsługujemy także ukraiński.
Najpopularniejsze potrawy ukraińskie i ich tłumaczenie z ukraińskiego na polski.
Podstawą ukraińskiej kuchni jest chleb oraz dania mączne. Ma ona wiele wspólnego z kuchnią rosyjską, a także tradycyjną kuchnią polską. Często jada się tam kaszę, szczególnie gryczaną.
Najpopularniejsze potrawy ukraińskie:
- Korowaj – rodzaj kołacza
Korowaj to tradycyjne pieczywo pszenne lub żytnie, którego wypiek wiążę się z obrzędami weselnymi. Duży bochen chleba tradycyjnie pieczony był tylko przez kobiety na dzień przed ślubem. Kołacz dekorowany jest zgodnie z tradycją kawałkami pieczywa formowanymi w kwiaty, rozety, ptaszki lub zajączki.
- Chołodeć – galareta z warzywami, mięsem lub rybą
Chołodeć jest ukraińską potrawą narodową. Przygotowuje się go z wywaru mięsnego lub rybnego gotowanego z przyprawami, cebulą i marchwią. Wywar następnie stygnie i tężeje, podaje się go z octem i chrzanem.
- Barszcz ukraiński – zupa z buraków, kapusty, ziemniaków, często z dodatkiem mięsa
Barszcz ukraiński znany jest także w Polsce, ale gotowany w naszym kraju przepis różni się do oryginalnego, gdyż dodaje się do niego fasolę lub grzyby. Prawdziwy ukraiński barszcze gotowany jest z dodatkiem świeżej kapusty i sporej ilości czosnku. Najczęściej podaje się go z drożdżowymi pampuchami z sosem, a przed podaniem zupę dekoruje się gęstą śmietaną.
- Młynci – naleśniki z dodatkiem mąki gryczanej
Młynci to stosowana na Ukrainie nazwa dla blinów. Podawane są zarówno na słodko, jak i na słono z mięsem, serami albo rybą.
- Wareniki – pierogi nadziewane na słodko lub na słono
Nazwa wareniki odnosi się do różnych rodzajów pierogów. Potrawa pochodzi z Ukrainy, skąd rozprzestrzeniła się też na terenie Rosji. Wareniki uważane są za potrawę narodową. Podaje się je z dowolnym nadzieniem, zarówno słodkim, jak i przygotowanym na ostro.
Potrawy ukraińskie zazwyczaj przypadają do gustu Polakom.
Kiedy może przydać Ci się tłumacz ukraińsko polski?
Tłumacz ukraińsko polski może przydać się w wielu sytuacjach. Najczęściej dokonywane są tłumaczenia z zakresu takich dziedzin jak:
- tłumaczenia stron internetowych
- tłumaczenia umów o pracę
- tłumaczenia instrukcji obsługi
- tłumaczenia księgowe
- tłumaczenia przysięgłe dokumentów osobistych
- tłumaczenia umów handlowych
- korespondencja prywatna
- tłumaczenia literackie.
Wiele osób błędnie zakłada, że do kontaktów z osobami z Ukrainy czy urzędami ukraińskimi wystarczy rosyjski. Co prawda, w wielu rejonach kraju przeważa, ale to nadal ukraiński jest językiem urzędowym i tłumacz ukraińsko polski na pewno się przyda.
Nie każdy mieszkaniec Ukrainy posługuje się językiem rosyjskim, nawet jeśli jest on tam popularny. Jeśli więc myślisz o podjęciu jakiejkolwiek współpracy z ukraińskim partnerem, to na pewno wszystkie teksty z polskiego powinny być tłumaczone na ukraiński.
Tłumacz ukraińsko polski – dlaczego warto zlecić nam tłumaczenie z ukraińskiego na polski?
Jeśli szukasz solidnego partnera dla Twoich tłumaczeń, to koniecznie musisz wybrać naszą ofertę. Pełen profesjonalizm, wieloletnie doświadczenie i grono zadowolonych klientów są bez wątpienia największymi zaletami naszego biura tłumaczeń.
Do dyspozycji naszych klientów oddajemy zespół sprawdzonych tłumaczy języka ukraińskiego. Dzięki szerokiej wiedzy, a także znajomości kultury kraju, są oni w stanie wykonywać przekłady najwyższej jakości.
Każde powierzone nam zadanie jest realizowane w zespole. Dzięki temu cały proces translacji jest nadzorowany. Nad projektami czuwają doświadczeni menedżerowie.
Nasze biuro tłumaczeń zawsze dotrzymuje ustalonych terminów realizacji zleceń. Gwarantuje to norma ISO 17100:2015, której certyfikat otrzymaliśmy. Dodatkowo zapewnia ona, że każdy tekst przechodzi przed ścisły proces kontroli.
W efekcie możemy naszym klientom oferować tłumaczenia najwyższej jakości. Bez wstydu nasze teksty umieścisz na swojej stronie internetowej, w katalogach, na wizytówkach czy w prywatnej korespondencji.
Skontaktuj się z nami, a profesjonalną wycenę otrzymasz nawet w 30 minut! Jesteśmy pewni, że będziesz zadowolony z naszych usług i nasz tłumacz ukraińsko polski spełni Twoje oczekiwania. Zapraszamy!