Skip to content

Blog Tłumaczenia Info

Serwis poświęcony tłumaczeniom

Kategoria: uebersetzungen

Weitere Lösungsansätze, um die Bearbeitungszeit zu verkürzen

8 sierpnia 2016 Michal Wiewior uebersetzungen

Lösungsansätze, um die Bearbeitungszeit zu verkürzen – viele Projekte machen es erforderlich, weitere Lösungen zu entwickeln. So handeln wir es bei Slavis: Zu Beginn analysieren

Read more

Was ist technische Dokumentation?

8 sierpnia 2016 Michal Wiewior uebersetzungen

Technische Dokumentation – unter diesem Begriff werden verschiedene Unterlagen und Dokumente verstanden, die Daten und Informationen zu einem Produkt enthalten und in unterschiedlicher Form verteilt

Read more

Die Bedienungsanleitung – Funktionsbeschreibung und Hinweise für ihre Übersetzung

8 sierpnia 2016 Michal Wiewior uebersetzungen

Die Bedienungsanleitung – Funktionsbeschreibung und Hinweise für ihre Übersetzungen Die Bedienungsanleitung ist ein Teil der technischen Dokumentation. Sie ist die wichtigste Informationsquelle für den Verbraucher,

Read more

5 Wichtige Schritte – Wie Kann Ich PDF in Word Umwandeln

8 sierpnia 2016 Michal Wiewior uebersetzungen

Wie kann ich PDF in Word umwandeln? 5 wichtige Schritte. Gebrauchen Sie oft die PDF – Dateien? Finden Sie diese User-unfreundlich? Haben Sie Probleme, wenn

Read more

CAT Tool – Was ist Computer Aided Translation (computergestützte Übersetzung) und warum ist es wichtig?

8 sierpnia 2016 Michal Wiewior uebersetzungen

CAT Tool – Computer Aided Translation – CAT Software – wie z.B. Trados oder Transit – ist ein System, das ein Translation Memory (TM –

Read more
Broschüre

Broschüre – man kann es vermeiden, dass sie im Müllbehälter landet

8 sierpnia 2016 Michal Wiewior uebersetzungen

Broschüre – man kann es vermeiden, dass sie im Müllbehälter landet. Welche Aufgabe hat heute die Broschüre? Ist sie bloß ein Stück Papier, ohne dass

Read more
Übersetzungen Deutsch-Polnisch

Sind die Übersetzungen Deutsch-Polnisch wichtig?

8 sierpnia 2016 Michal Wiewior uebersetzungen

Sind die Übersetzungen Deutsch-Polnisch wichtig? Da die globalen Grenzen immer undeutlicher werden, scheinen die Übersetzungen an Wichtigkeit zu gewinnen. Das ist nicht mehr nur eine

Read more

Wie Kann Ich PDF in Word Umwandeln – Teil 2

8 sierpnia 2016 Michal Wiewior uebersetzungen

PDF in Word umwandeln – Teil 2 Stellen Sie sich oft die Frage, wie Sie Dokumente in PDF in Word umwandeln können? Wir möchten Ihnen

Read more
Korrespondenz

Korrespondenz – wie können wir uns schriftlich kommunizieren?

8 sierpnia 2016 Michal Wiewior uebersetzungen

Korrespondenz – wie können wir uns schriftlich kommunizieren? Ist es sinnvoll, die Fähigkeit, gut zu schreiben zu beherrschen und die Regeln des geschäftlichen Schriftverkehrs kennen

Read more
Computer Aided Translation CAT tools, SDL Trados Studio

SDL Trados Studio – einfache und schnelle Übersetzung von Texten in viele Sprachen

8 sierpnia 2016 Michal Wiewior uebersetzungen

SDL Trados Studio – einfache und schnelle Übersetzung von Texten in viele Sprachen Die technische Unterstützung spielt bei Übersetzungen in Fremdsprachen eine immer wichtiger werdende

Read more

Wichtige Tipps für Unternehmen, die ein professionelles Übersetzungsbüro suchen

8 sierpnia 2016 Michal Wiewior uebersetzungen

Professionelles Übersetzungsbüro – für Unternehmen, die innerhalb und außerhalb der europäischen Grenzen im Import und Export tätig sind, spielen gute Übersetzungen eine sehr wichtige Rolle.

Read more
Übersetzungsarbeit

Wie uns CAT Tools bei unserer täglichen Übersetzungsarbeit unterstützen und einen hohen Qualitätsstandard sicherstellen

8 sierpnia 2016 Michal Wiewior uebersetzungen

Übersetzungsarbeit mit CAT Tool – Ein CAT Tool (Computer Assisted/Aided Translation Tool) ist ein Werkzeug eines Übersetzungsprogramms, das professionelle Übersetzer bei ihrer täglichen Arbeit unterstützt.

Read more
WordPress Theme: Gridbox by ThemeZee.